Περιοδικό ΠΟΙΗΤΙΚΗ τχ.21 (Ιούνιος 2018)


«Να αντέχουμε, να ασκούμε την τέχνη μας» γράφει η Δήμητρα Χριστοδούλου στα ποιήματά της που ανοίγουν το νέο τεύχος της «Ποιητικής». Και καθώς ξανασυναντιόμαστε, το περιοδικό με το αναγνωστικό κοινό του, τέλη της άνοιξης, αρχές καλοκαιριού, μοιραζόμαστε την πλούσια σοδειά μιας ύλης ισορροπημένης, ως συνήθως, ανάμεσα στις κατηγορίες της ποίησης, ελληνικής και μη, και του δοκιμιακού, κριτικού λόγου.
            Ξεχωρίζει το Αφιέρωμα στο ανοιχτό θέμα της «Aρχαίας εχθρότητας», που εξερευνά προαιώνια χάσματα, τομές και δίπολα που διατρέχουν την ιστορία του ανθρώπου και της γραφής. Συγκεντρώνονται εδώ κείμενα από το περσινό Διεθνές Φεστιβάλ Ποίησης του Χονγκ Κονγκ. Προσεγγίζουν τη θεματική με ποικίλους τρόπους οι κορυφαίοι ποιητές Τσαρλς Μπέρνστιν, Τζωρτζ Σίρτες, Λόρνα Κρόζιερ και Μέητζορ Τζάκσον.
            Πάντοτε στο είδος της φιλολογικής μελέτης και του θεωρητικού στοχασμού, η Αθηνά Γεωργαντά συζητά τη σχέση του Ανδρέα Κάλβου με το κίνημα των καρμπονάρων, ο Μίλο Ντε Άντζελις (σε απόδοση Γιάννη Η. Παππά) θέτει και απαντά το μόνιμο ερώτημα «Τι είναι η ποίηση;», ο Δημήτρης Κηλαϊδίτης «σκηνογραφεί» την «Ελένη» του Γιώργου Σεφέρη και ο Γιώργος Γώτης αναλύει τη σχέση της ποίησης με τη φωτογραφία.
            «Και να που γράφω πάλι» λέει στη «Λευκή Ελλάδα» του ο Γιώργος Βέλτσος. «Τι θα ήμουν άραγε / χωρίς αυτή τη σελίδα» γράφει στα «Ποιήματα της Λευκής Σελίδας» η Δήμητρα Κωτούλα. Μαζί τους, στις σελίδες της ελληνόφωνης ποίησης, διαβάζουμε πλήθος φωνών και τεχνοτροπιών που, ακόμη μια φορά, αναδεικνύουν πόσο πολύτροπο και πρωτεϊκά ποικιλόμορφο είναι το τοπίο της σύγχρονης ποιητικής έκφρασης στη χώρα μας: από τον Νικήτα Σινιόσογλου και το υπό διαμόρφωση βιβλίο του «Ο καρπός της ασθενείας μου» στο «Μαροκινό» της Ναταλίας Κατσού, με φωτογραφίες της βορειοαφρικανικής χώρας από τον Γιάννη Κατσαρή. Και έπειτα, στις καταθέσεις της Αγγελικής Σιδηρά, της Άννας Γρίβα, του Ευριπίδη Γαραντούδη, του Πέτρου Γκολίτση και πολλών ακόμη, που αξίζουν προσεγγίσεις, αναγνώσεις, ανακαλύψεις.
            Στην κατηγορία της ξένης ποίησης, μεταφράζεται από τον Γιάννη Σαρηγιαννίδη ο εξαιρετικός Όσιαν Βονγκ, πρόσφατα τιμημένος με το βραβείο TSEliot για την πρώτη του συλλογή. Ο Σωκράτης Καμπουρόπουλος ανθολογεί και μεταφράζει τη σπουδαία Ιρλανδή Πώλα Μήχαν υπό τον τίτλο «Μουσική από το Σλίιβ να Μον», το όρος των γυναικών. Η Μαρκέλλα Δεμερτζή αποδίδει θραύσματα σκέψεων, στίχους και γλωσσικούς πειραματισμούς του ζωγράφου Πάουλ Κλέε και ο Τάκης Παπαγγελόπουλος (σε επιμέλεια Κωνσταντίνου Λερούνη) μεταφράζει Σίντνεϊ Κις.
            Στη στήλη των etcetera φιλοξενούνται, ως συνήθως, κείμενα αταξινόμητα, ετερόκλητα, θα έλεγε κανείς, μεταξύ τους, που ωστόσο κατορθώνουν να συνδεθούν με κρυφούς αρμούς, να συνυπάρξουν αρμονικά και να συνθέσουν μια χωριστή κατηγορία με τους κανόνες της: ένα κείμενο της Αγγελικής Πεχλιβάνη για τον Μίμη Σουλιώτη, ένα ιδιοσυγκρασιακό πεζογράφημα του Γιώργου Αριστηνού, ένα δοκίμιο της Μάργκαρετ Άτγουντ και επτά ποιήματα που γράφτηκαν για την εκδήλωση Booknotesthe sex edition, σε επιμέλεια της Μαρίας Γιαγιάννου.

Την ύλη του περιοδικού ολοκληρώνει, όπως πάντα, μια σειρά κριτικών σημειωμάτων για την τρέχουσα βιβλιοπαραγωγή.